翻訳と辞書
Words near each other
・ Contractor ratings
・ Contractors and General Workers Trade Union
・ Contractors Bonding v Snee
・ Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999
・ Contracts House
・ Contracts of Employment (Indigenous Workers) Convention
・ Contracts of Employment (Indigenous Workers) Convention, 1939 (shelved)
・ Contracts of Employment (Indigenous Workers) Convention, 1947 (shelved)
・ Contracts of Employment Act 1963
・ Contractual Delivery Date
・ Contractual Mistakes Act 1977
・ Contractual Obligation
・ Contractual Remedies Act 1979
・ Contractual rights
・ Contractual term
Contractual terms in English law
・ Contractualism
・ Contractum trinius
・ Contracture
・ Contrada
・ Contrada, Campania
・ Contradance (solitaire)
・ Contradanza
・ Contradanza (band)
・ Contrade of Siena
・ Contradictio in adjecto
・ Contradictio in terminis
・ Contradiction
・ Contradiction (album)
・ Contradiction (disambiguation)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Contractual terms in English law : ウィキペディア英語版
Contractual terms in English law
Contractual terms in English law is a topic which deals with four main issues.
*which terms are incorporated into the contract
*how are the terms of the contract to be interpreted
*whether terms are implied into the contract
*what controls are placed on unfair terms
The terms of a contract are the essence of a contract, and tell you what the contract will do. For instance, the price of a good, the time of its promised delivery and the description of the good will all be terms of the contract.
==What are terms==

A contractual "()ny provision forming part of a contract"〔Martin, E () & Law, J (), ''Oxford Dictionary of Law'', ed6 (2006, London:OUP).〕 Each term gives rise to a contractual obligation, breach of which can give rise to litigation. Not all terms are stated expressly and some terms carry less legal gravity as they are peripheral to the objectives of the contract.
*Condition or Warranty.〔Not to be confused with a product warranty, which is always referred to as a 'guarantee' in law.〕 Conditions are terms which go to the very root of a contract. Breach of these terms repudiate the contract,allowing the other party to discharge the contract. A warranty is not so imperative so the contract will subsist after a breach. Breach of either will give rise to damages.
It is an objective matter of fact whether a term goes to the root of a contract. By way of illustration, an actress' obligation to perform the opening night of a theatrical production is a condition,〔''Poussard v Spiers and Pond'' (1876) 1 QBD 410〕 whereas a singers obligation to perform during the first three days of rehearsal is a warranty.〔''Bettini v Gye'' (1876) 1 QBD 183〕
Statute may also declare a term or nature of term to be a condition or warranty; for example the Sale of Goods Act 1979 s15A〔As added by the Sale of Goods Act 1994 s4(1).〕 provides that terms as to title, description, quality and sample (as described in the Act) are conditions save in certain defined circumstances.
*Innominate term. Lord Diplock, in ''Hong Kong Fir Shipping Co Ltd v Kawasaki Kisen Kaisha Ltd'',〔() 1 All ER 474〕 created the concept of an innominate term, breach of which may or not go to the root of the contract depending upon the nature of the breach. breach of these terms, as with all terms, will give rise to damages. Whether or not it repudiates the contract depends upon whether legal benefit of the contract has been removed from the innocent party. Megaw LJ, in 1970, preferred the use of the classic categorising into condition or warranty due to legal certainty.〔''Maredelanto Compania Naviera SA v Bergbau-Handel GmbH'', ''The Mihalis Angelos'' () 3 All ER 125.〕 This was interpreted by the House of Lords as merely restricting its application in ''Reardon Smith Line Ltd v Hansen-Tangen''.〔() 3 All ER 570〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Contractual terms in English law」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.